Keine exakte Übersetzung gefunden für كشف قانوني

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch كشف قانوني

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • d) Importations illicites repérées
    (د) كشف الواردات غير القانونية
  • Système de permis, procédures douanières et repérage des importations illicites
    ثالثاً - أنظمة إصدار التراخيص، والإجراءات الجمركية، وكشف الواردات غير القانونية
  • Dans certains pays (comme les États-Unis), l'information donnée au moyen de l'Internet est désormais acceptée comme valable en droit et les rapports annuels doivent indiquer où trouver dans l'Internet les informations relatives à l'entreprise.
    وفي بعض البلدان (مثل الولايات المتحدة)، أصبح الكشف عن البيانات بواسطة شبكة الإنترنت مقبولاً الآن كوسيلة للكشف القانوني عن البيانات، ويجب أن تبيِّن التقارير السنوية المكان الذي يمكن العثور فيه على المعلومات المتعلقة بالشركة على شبكة الإنترنت.
  • Les systèmes de permis d'importation et la formation des agents de douane ont donné lieu à plusieurs cas de détection et de saisie de CFC.
    بفضل نظام إصدار التراخيص وتدريب الجمارك، تمّ كشف واردات CFC غير القانونية ومصادرتها في حالات عدّة.
  • En mars 2005, 72 incidents liés à la découverte d'armes illégales ont été signalés.
    تم تسجيل 72 حادث كشف عن أسلحة غير قانونية في آذار/مارس 2005.
  • La contribution d'un tel comité s'avèrerait utile pour trouver de nouveaux moyens de s'appuyer sur les autorités légales en place afin de repérer les activités interdites et de les empêcher.
    فبإمكان هذه اللجنة أن تساهم بصورة مجدية في تحديد سبل جديدة لممارسة السلطات القانونية القائمة للكشف عن الأنشطة المحظورة ومنعها.
  • Aucune distinction n'étant faite actuellement entre les divers types d'opération qui ont lieu près de la frontière et à travers, il est très difficile d'identifier les activités illicites.
    ومن شديد الصعوبة الكشف عن الأنشطة غير القانونية بسبب اختلاط جميع أنواع حركات المرور حاليا على الحدود وفي جوارها.
  • • La détection des cas d'usage indu, notamment en mettant immédiatement à la disposition des autorités compétentes les renseignements de base concernant l'auteur d'un virement.
    الكشف عن التحويلات غير القانونية، لا سيما بوضع المعلومات الأساسية المتعلقة بالجهة القائمة بالتحويل رهن إشارة السلطات المختصة على الفور.
  • Il est recommandé que le PNUE modifie son guide de formation des agents de douane en y ajoutant de l'information sur les contrôles douaniers et le repérage du commerce illicite du bromure de méthyle, du tétrachlorure de carbone et du TCA.
    يوصى بأن تعدّل يونيب دليلها الخاصّ بالتدريب لموظّفي الجمارك بإضافة معلومات عن مراقبات الجمارك وكشف الاتّجار غير القانوني ببروميد الميثيل، و CTC وTCA.
  • Au 1er janvier 2003, le Gouvernement de la République de Corée avait introduit des dispositions très complètes dans sa législation, et il entend bien les appliquer.
    واعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2003، أدرجت حكومة جمهورية كوريا في إطارها القانوني نظام الكشف عن جميع المواد النووية، وهي تنفذه حاليا وفقا لذلك.